<...> автор пьесы Николай Денисов не очень верит в способность Дюма удержать внимание публики — введены трансвестийные мотивы, которых так много, что весь сюжет перекосился в сторону сомнительно модного стеба. Тема мести тонет в эксцентриаде не слишком изысканного вкуса, кровавые события романа оборачиваются морем давленой клюквы, «полноценная драма» сильно смахивает на гипертрофированно разбухшую оперетту. <...> и фигурой аббата Фариа, который, собственно, и держит весь акт: Владимир Кисаров играет его в пляттовской умно ироничной манере, и это первый запоминающийся герой спектакля. <...> Режиссер (Егор Дружинин) теряет последние представления о жанре, который он хочет предъявить. <...> Каждый гэг теперь существует сам по себе, вне стиля и художественного смысла. Соответственно работают и актеры — вразнобой. <...> Музыка спектакля мелодична, но тоже страдает отсутствием какого-нибудь единства. <...> Но полноценной музыкальной драматургии нет, как нет живого оркестра с дирижером, способным сдвинуть застрявшее действо с места, как-нибудь его раздухарить и объединить. <...> Перед нами довольно редкий образец театрального действа, существующего по не прописанным театральным законам вне какого бы то ни было жанра. Возможно, в этом его обещанная анонсами уникальность.