АЯ МАКАРОВА И ТАТЬЯНА БЕЛОВА
ДЛЯ @BWAYMSK
5. Пойми меня, если сможешь
Товарищ Молоков — очень секретный агент. В зеркале он, наверное, отражается, но никто не знает, ни как его зовут, ни сколько ему лет. Пока семейные жизни других героев проходят у нас перед глазами, Молоков держится в тени. И дёргает за ниточки.

Приставленный к русскому шахматисту КГБшник получил фамилию «Молоков» и стал единственным, кроме Флоренс, героем, изначально наделённым именем: до первой постановки в Вест-Энде игроков, сражающихся за титул чемпиона мира, звали просто Русский и Американец.
На лондонской премьере Молокову подарили ещё и имя: Александр; два года спустя в Штатах его перекрестили в Ивана — для вящей русскости. Несмотря на русские традиции, Молокова — в отличие от Сергиевского — не называют по имени-отчеству.

Что же до отчеств Сергиевского, то он кем только не представляется — и Викторовичем, и Витальевичем, и, как в московской версии, Евгеньевичем. Тоже ведь шифруется.
В Вест-Энде появляется и второй секретный агент, Уолтер де Корси, приставленный, для симметрии, к Фредди (на Бродвее его древнюю шотландскую фамилию тоже сочли чересчур сложной и заменили на более очевидную — Андерсон). Оба человека в штатском пели низкими голосами и плели интриги. И танцевали: на Бродвее, а затем и в Австралии они исполняли танго Let's Work Together (Давайте сотрудничать), основанное на мелодии «В ночном Бангкоке».
В Вест-Энде товарищ Молоков получил и сольное высказывание: разухабистый номер «Советская машина». До этого, на концепт-альбоме, он был почти не поющим злом — его функции сводились к тому, чтобы дышать в затылок товарищу (хотя какой он нам товарищ!) Сергиевскому.
В опере низкий голос часто зарезервирован за персонажами комическими, злыми, неблагородного происхождения или более возрастными. В мюзиклах, как мы знаем, бывает по-всякому, и предположить, сколько лет Александру-Ивану, только на этом основании невозможно. В ремарках драматурга к бродвейской версии 1988 года говорится, что ему около 50.
Неизвестно даже, умеет ли товарищ Молоков играть в шахматы. Возможно, да: в версии для Кеннеди-центра он тренирует Сергиевского в кадре, а сам Толя рассказывает, что учился у него с детства. В московском спектакле Молоков уверенным жестом двигает фигуры, когда Виганд готовится к поединку с Сергиевским.

А возможно, и нет: по-английски Анатолий обычно заканчивает первый диалог с Молоковым словами "get out and get me my chess-playing second" (убирайтесь и позовите моего секунданта, который умеет играть в шахматы) — после чего является товарищ Виганд. Его, впрочем, Сергиевский тоже прогоняет: "Go to hell" — «иди к чёрту». И этот хам — строитель коммунизма, наш будущий чемпион?

В чикагской версии 1990 года Молоков и вовсе новичок в шахматном мире: приехав на чемпионат, он опасается, что «задание» будет скучным.
AUDREy2
Толя, есть пара вариантов, как нейтрализовать Трампера 😜
Sicilian
Отстаньте, я шахматист...
AUDREY2
Просто соблазни его бабу.... 🍦 🌷 🎫
Sicilian
Я выше этого!
AUDREY2
Скучный ты человек, Толя 🤢
Sicilian
Товарищ Молоков, отвалите, пожалуйста!
AUDREY2
Принято. Пошел за Вигандом 😧
Sicilian
typing...
В любом случае ходы вне игровой доски интересуют Молокова гораздо больше. Это он намекает Анатолию, что чтобы победить, ему стоит отбить у Фредди женщину, и он же стоит за сделкой, которую Трампер предлагает Сергиевскому: проигрыш в обмен на освобождение отца Флоренс. О том, жив ли этот отец на самом деле и знает ли о нём что-нибудь Молоков, сложно судить: зависит от постановки.

Да, глубоко законспирированный советский герой не любит, чтобы о нём можно было что-нибудь узнать определённо. Даже в спектакле 2018 года в Кеннеди-центре, где мы узнаём о том, что у Де Корси (самого пунктирно намеченного персонажа этой истории) есть девятилетний сын, а сам ЦРУшник полез в шахматно-политические интриги, чтобы обеспечить ему будущее без ядерной зимы, Александр Молоков всего лишь лаконично сообщает, что Анатолий ему «как сын». В чикагской версии 1990 года Иван Молоков упоминает, что женат и даже что медовый месяц провёл в Будапеште, но сама жена, чтобы подтвердить версию мужа, на сцене не появляется.
Тим Райс рассказывал, что фамилия «Молоков» была придумана в честь знаменитого министра иностранных дел СССР Молотова. О странном наркотическом напитке moloko plus из «Заводного апельсина» Энтони Бёрджесса она тоже напоминает. Не исключено, что родственником нашему герою приходится полярный лётчик, спасавший Челюскинцев — а может быть, его предки были родом из деревни Молоково, которых в России несколько.
Впрочем, то, что Молоков к предателю Сергиевскому очень лоялен, несомненно. В английской версии либретто тот постоянно ему дерзит, называя речи Молокова «третьесортной пропагандой». Следы удивительного, не по-советски разнузданного поведения советского спортсмена видны и в русской версии: так, он позволяет себе обрывать своего куратора восклицанием «Глупость!» Вообразите-ка, что ожидало бы Анатолия, будь товарищ Молоков с нашим претендентом построже.

Может быть, под серым пиджаком бьётся горячее сердце, полное любви? В шведской постановке 2002 года престарелый Александр Молоков, которого Сергиевский панибратски называет просто Сашей, получил печальную арию Glöm mig om du kan (Забудь меня, если сможешь). Пока что единственная другая версия, где эта песня пригодилась — запись 2022 на норвежском языке.
Были времена —
упоительные времена —
для тех, кто мог прочесть
труды Ленина.

Словно божество, сошедшее с Небес,
он явился на страдающей Земле.

На каждый вопрос был дан чёткий ответ.
Безупречная логика.
Истина как она есть.
Такое величие требует жертв,
потребовалась жертва и от меня.

Я мельком увидел
её щёку,
когда отходил поезд.
Это мгновение было худшим в моей жизни.
Я больше её не встречал,
больше никогда.

Печальный взгляд, молчаливое прощанье.
Её глаза сказали мне:
«Ты и я...
Мы были вместе,
но сегодня ты меня предал.
Возлюбленный,
забудь меня, если сможешь».
Молоков
очень секретный агент
«Ты и я»... Может быть, любовь Молокова и Наташи была такой же трагической и прекрасной, как любовь Сергиевского и Флоренс?

А может быть, и нет: Молоков цитирует слова, но не мелодию.
Шло время.
Я стал чужим сам себе,
изменился сильнее, чем мне казалось.
Я стал скорее воплощённым принципом,
чем человеком,
словно мной овладела мания.

Так в алой бездне революции,
в новом подневолье
перемололи и меня.
Наташа стала сном — виденным давно,
но незабываемым.

Я мельком увидел
её щёку,
когда отходил поезд.
Это мгновение было худшим в моей жизни.
Я больше её не встречал,
больше никогда.

Печальный взгляд, молчаливое прощанье.
Её глаза сказали мне:
«Ты и я...
Мы были вместе,
но сегодня ты меня предал.
Возлюбленный,
забудь меня, если сможешь».
Молоков
очень секретный агент
И в КГБ любить умеют! Или нет? Куда отправилась Наташа — в эмиграцию или на этап? Был Молоков революционным деятелем — или фанатиком, следующим проторённой дорогой? Кого Молоков любил сильнее — Ленина или Наташу? А может быть, и это откровение — очередная хитрая манипуляция?